-
1 secured
Fin1. used to describe borrowing when the lender has a charge over an asset or assets of the borrower, for example, a mortgage or floating charge2. used to describe a creditor who has a charge over an asset or assets of the borrower, for example, a mortgage or floating charge. -
2 во вред кредиторам
кредитор, не имеющий обеспечения долга — secondary creditor
кредитор, получивший судебное решение — judgement creditor
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > во вред кредиторам
-
3 Gläubiger
Gläubiger m (Gl.) 1. FIN, GEN creditor, Cr; 2. RECHT obligee (Berechtigte); 3. ADMIN creditor, Cr* * *Gläubiger
creditor, demander, debtee, obligee;
• von seinen Gläubigern bedrängt pressed by one’s creditors;
• zur Befriedigung der Gläubiger for the purpose of paying the creditors;
• abgefundene Gläubiger paid-off creditors;
• absonderungsberechtigter Gläubiger preferential (preferred, US, secured, US) creditor;
• alle Gläubiger general body of creditors;
• aussonderungsberechtigter Gläubiger creditor with a colo(u)rable claim;
• Vollstreckung betreibender Gläubiger executing (attaching) creditor;
• bevorrechtigter Gläubiger prior (secured, US, privileged, preferential, Br., preferred, US) creditor;
• nicht bevorrechtigter Gläubiger unprotected (unsecured, US, simple contract, general) creditor, creditor at large;
• bevorzugter Gläubiger preferential (Br.) (preferred, US) creditor;
• diverse Gläubiger sundry creditors;
• drängender Gläubiger urgent (importunate) creditor, dun;
• einfacher Gläubiger general creditor;
• buchmäßig festgestellter Gläubiger book creditor;
• gerichtlich festgestellter Gläubiger judgment creditor;
• unbefriedigt gebliebener Gläubiger dissatisfied creditor;
• gemeinsamer Gläubiger joint obligee;
• gesicherter Gläubiger secured (catholic) creditor;
• dinglich gesicherter Gläubiger existing (catholic, lien, US) creditor;
• doppelt gesicherter Gläubiger double creditor;
• einfach gesicherter Gläubiger single creditor;
• erstklassig gesicherter Gläubiger catholic creditor;
• hypothekarisch gesicherter Gläubiger mortgagee, mortgage creditor;
• teilweise gesicherter Gläubiger partly secured creditor;
• voll gesicherter Gläubiger fully secured creditor (US);
• gewöhnlicher Gläubiger simple contract creditor;
• gleichrangige Gläubiger equally ranking creditors, creditors ranking equally (who rank equally, with equality of rights);
• inländischer Gläubiger domestic creditor;
• Konkursantrag stellender Gläubiger petitioning creditor;
• nachrangiger (nachstehender) Gläubiger subsequent (junior, deferred) creditor;
• persönlicher Gläubiger [eines Gesellschafters] individual creditor;
• pfändender Gläubiger attaching (execution) creditor;
• privilegierter Gläubiger prior (privileged, specialty) creditor;
• ranggleiche Gläubiger creditors who rank equally;
• sichergestellter Gläubiger secured creditor;
• unredlicher Gläubiger fraudulent creditor;
• verschiedene Gläubiger sundry creditors;
• voraussichtliche Gläubiger creditors expected to rank;
• vorrangiger Gläubiger senior creditor;
• zustimmender Gläubiger assenting creditor;
• einem Vergleich nicht zustimmender Gläubiger dissenting (non-assenting) creditor;
• zwangsvollstreckender Gläubiger attaching (executing) creditor;
• Gläubiger einer Aktiengesellschaft corporate creditor;
• Gläubiger aus Kontokorrentgeschäften trade creditor;
• Gläubiger einer verbrieften Schuld specialty creditor;
• Gläubiger von Sicherheiten holder of s. one’s securities;
• Gläubiger nach durchgeführtem Vollstreckungsverfahren executive creditor;
• seine Gläubiger abfinden to settle with (pay off) one’s creditors;
• mit seinen Gläubigern akkordieren to make a composition (to compound) with one’s creditors;
• seine Gläubiger voll auszahlen to pay one’s creditors in full;
• seine Gläubiger befriedigen to discharge creditors, to compound with (satisfy, meet the claims of) one’s creditors;
• Gläubiger begünstigen to favo(u)r a creditor;
• seine Gläubiger benachteiligen to defeat one’s creditors;
• Gläubiger mit einer Ratenzahlung beruhigen to put off a creditor with an instal(l)ment;
• seine Gläubiger betrügen to defraud one’s creditors;
• einzelne Gläubiger bevorzugen to prefer one creditor over others (a creditor over one’s other creditors);
• seinem Gläubiger entkommen, sich seinen Gläubigern [durch die Flucht] entziehen to skate (sl.), to evade (run away from) one’s creditors;
• Gläubiger gefährden to jeopardize a creditor’s interests;
• sich mit seinen Gläubigern verglichen haben to have got whitewashed (Br.);
• seine Gläubiger hinhalten to delay (put off) one’s creditors;
• seine Gläubiger mit leeren Versprechungen hinhalten to feed one’s creditors with empty promises;
• seine Gläubiger hintergehen to defeat one’s creditors;
• von seinen Gläubigern verklagt werden können to be liable to be proceeded against by one’s creditors;
• mit seinen Gläubigern einen Vergleich schließen to come to terms (compound) with one’s creditors;
• von seinen Gläubigern bedrängt sein to be dunned by one’s creditors;
• sich mit seinen Gläubigern auseinander setzen to arrange with one’s creditors;
• Gläubiger sicherstellen to secure a creditor;
• sich mit seinen Gläubigern vergleichen to settle (compound, compose) with one’s creditors, to get a whitewash (Br.);
• sich mit seinen Gläubigern wegen eines Zahlungsaufschubs verständigen to arrange with one’s creditors for an extension of time;
• sich vor seinen Gläubigern verstecken (Schuldner) to keep house (Br.);
• seine Gläubiger vertrösten to put off one’s creditors;
• Gläubigern den Zugriff verwehren to hinder creditors;
• von seinen Gläubigern bedrängt werden to be dun-haunted by one’s creditors;
• Gläubigerabfindung settlement with (paying off) one’s creditors;
• Gläubigeranfechtung contestation of a voidable preference;
• Gläubigeranspruch creditor claim;
• gerichtlich festgestellter Gläubigeranteil creditor’s bill;
• Gläubigerantrag creditor’s petition, application of creditors;
• auf Gläubigerantrag upon the application of a creditor;
• Gläubigeraufsicht creditor control;
• Gläubigerausgleich arrangement with creditors;
• Gläubigerausschuss body of creditors, committee in a winding up (Br.), (zur Untersuchung) committee of inspection (Br.), creditors’ committee (US);
• Gläubigerauswechslung subrogation of a creditor;
• Gläubigerauszahlung payment of creditors;
• Gläubigerbank creditor bank;
• Gläubigerbefriedigung satisfaction of (paying off) creditors;
• bevorrechtigte Gläubigerbefriedigung preferential (preferred, US) payment;
• Gläubigerbegünstigung fraudulent (undue, Br.) preference;
• beabsichtigte Gläubigerbegünstigung voluntary preference;
• sich der Gläubigerbegünstigung schuldig machen to prefer one creditor over others;
• Gläubigerbehinderung betreiben to delay creditors;
• Gläubigerbeirat committee of inspection (Br.) (creditors, US), creditors’ committee (US);
• Gläubigerbenachteiligung fraudulent conveyance, defeating of (fraud on) a creditor;
• vorsätzliche Gläubigerbenachteiligung intent to delay or defraud creditors;
• Gläubigerbeschluss resolution [of creditors] (Br.);
• Gläubigerbeschränkung marshalling of remedies;
• Gläubigerbestechung bribery of a creditor;
• Gläubigerbevorzugung fraudulent preference;
• Gläubigerforderung creditor claim;
• Gläubigergemeinschaft body of creditors.
bevorzugen, Gläubiger
to prefer one creditor over others;
• Kunden bevorzugen to grant special favo(u)r to a customer.
zusammenberufen, Gläubiger
to summon creditors. -
4 gesichert
gesichert adj WIWI secure, safe, guaranteed, safeguarded* * *adj <Vw> secure, safe, guaranteed, safeguarded* * *gesichert
(garantiert) guaranteed, warranted (US), (sichergestellt) secure[d];
• finanziell gesichert solid;
• durch Schuldverschreibungen gesichert bonded;
• Zukunft seiner Kinder gesichert haben to have settled the future of one’s children;
• gesicherte Anleihe collateral (secured) loan;
• gesicherte Forderung privileged debt;
• gesicherter Gläubiger secured (catholic) creditor;
• gesicherter Kredit secured loan;
• gesicherte Obligationen secured bonds (US);
• gesicherte Stellung permanent position. -
5 צרר
צְרָר, צְרָרָאI m. = h. צְרוֹר I, bundle; money-bag, purse. Targ. Prov. 7:20. Targ. O. Gen. 42:35 (ed. Vien. צְרִיר).Pl. צְרָרִין, צְרָרֵי. Ib.Bets.15a צ׳ דפשיטי bags filled with money (if made of mixed webs). B. Bath. 174a אימר צ׳ אתפסיה (not אתפסוה) I may say, the father, when he borrowed the money, gave the creditor bundles (of valuables) as security. Ib. b תיישינן לצ׳ we take into consideration the possibility of securitys being deposited with the creditor. Ib. אי לאו דאתפסיה צ׳ מעיקראוכ׳ (not דאתפסה) unless he had secured him by a deposit, he (the guarantor) would not have assumed the guaranty. Ketb. 107a אימא צ׳ אתפסה I may say, he (the husband on going away) left a deposit with her (his wife, with which to support herself). Ib. b צ׳ לקטנה לא מתפיס no money is likely to be deposited with a minor; a. e. -
6 צררא I
צְרָר, צְרָרָאI m. = h. צְרוֹר I, bundle; money-bag, purse. Targ. Prov. 7:20. Targ. O. Gen. 42:35 (ed. Vien. צְרִיר).Pl. צְרָרִין, צְרָרֵי. Ib.Bets.15a צ׳ דפשיטי bags filled with money (if made of mixed webs). B. Bath. 174a אימר צ׳ אתפסיה (not אתפסוה) I may say, the father, when he borrowed the money, gave the creditor bundles (of valuables) as security. Ib. b תיישינן לצ׳ we take into consideration the possibility of securitys being deposited with the creditor. Ib. אי לאו דאתפסיה צ׳ מעיקראוכ׳ (not דאתפסה) unless he had secured him by a deposit, he (the guarantor) would not have assumed the guaranty. Ketb. 107a אימא צ׳ אתפסה I may say, he (the husband on going away) left a deposit with her (his wife, with which to support herself). Ib. b צ׳ לקטנה לא מתפיס no money is likely to be deposited with a minor; a. e. -
7 צְרָר
צְרָר, צְרָרָאI m. = h. צְרוֹר I, bundle; money-bag, purse. Targ. Prov. 7:20. Targ. O. Gen. 42:35 (ed. Vien. צְרִיר).Pl. צְרָרִין, צְרָרֵי. Ib.Bets.15a צ׳ דפשיטי bags filled with money (if made of mixed webs). B. Bath. 174a אימר צ׳ אתפסיה (not אתפסוה) I may say, the father, when he borrowed the money, gave the creditor bundles (of valuables) as security. Ib. b תיישינן לצ׳ we take into consideration the possibility of securitys being deposited with the creditor. Ib. אי לאו דאתפסיה צ׳ מעיקראוכ׳ (not דאתפסה) unless he had secured him by a deposit, he (the guarantor) would not have assumed the guaranty. Ketb. 107a אימא צ׳ אתפסה I may say, he (the husband on going away) left a deposit with her (his wife, with which to support herself). Ib. b צ׳ לקטנה לא מתפיס no money is likely to be deposited with a minor; a. e. -
8 צְרָרָא
צְרָר, צְרָרָאI m. = h. צְרוֹר I, bundle; money-bag, purse. Targ. Prov. 7:20. Targ. O. Gen. 42:35 (ed. Vien. צְרִיר).Pl. צְרָרִין, צְרָרֵי. Ib.Bets.15a צ׳ דפשיטי bags filled with money (if made of mixed webs). B. Bath. 174a אימר צ׳ אתפסיה (not אתפסוה) I may say, the father, when he borrowed the money, gave the creditor bundles (of valuables) as security. Ib. b תיישינן לצ׳ we take into consideration the possibility of securitys being deposited with the creditor. Ib. אי לאו דאתפסיה צ׳ מעיקראוכ׳ (not דאתפסה) unless he had secured him by a deposit, he (the guarantor) would not have assumed the guaranty. Ketb. 107a אימא צ׳ אתפסה I may say, he (the husband on going away) left a deposit with her (his wife, with which to support herself). Ib. b צ׳ לקטנה לא מתפיס no money is likely to be deposited with a minor; a. e. -
9 créance
créance [kʀeɑ̃s]feminine noun* * *kʀeɑ̃s1) ( somme due) debt ( owed by a debtor); ( titre) letter of credit2) ( foi) liter credence sout* * *kʀeɑ̃s nf1) COMMERCE debt (which creditor is entitled to have repaid)2)* * *créance nf2 ( foi) liter credence sout; mériter créance to deserve credence; donner créance à qch ( croire) to give credence to sth; ( rendre croyable) to lend credibility to sth; perdre créance auprès de qn to lose credibility with sb.créance douteuse bad debt; créances à recouvrer outstanding debts.[kreɑ̃s] nom féminin[titre] letter of credit2. (littéraire) [foi] credencea. [ajouter foi à] to give ou to attach credence tob. [rendre vraisemblable] to lend credibility to -
10 fixed charge
Fina form of protection given to secured creditors relating to specific assets of a company. The charge grants the holder the right of enforcement against the identified asset (in the event of default on repayment) so that the creditor may realize the asset to meet the debt owed. Fixed charges rank first in order of priority in receivership or liquidation. -
11 credito
m creditfig trust( attendibilità) reliabilitycomprare a credito buy on creditdare credito a qualcosa believe somethingfare credito a qualcuno give s.o. credit* * *credito s.m.1 ( il credere, l'essere creduto) credit: dar credito a, to give credit to; trovar credito, to gain acceptance; è una teoria che non trova più credito, it is an exploded theory2 ( reputazione) credit, reputation, esteem; (comm.) credit standing, status: è un medico di molto credito, he's a doctor with a good reputation; godevano di molto credito, they were held in high esteem3 (econ., comm.) credit: far credito a qlcu., to grant (o to give) s.o. credit; riscuotere un credito, to collect (o to recover) a debt; essere in credito con qlcu., to have credit with s.o. (o to be s.o.'s creditor); non si fa credito, no credit // a credito, on credit (o trust), (amer.) on the arm (o on the nod), (amm.) on the credit side: vendere merci a credito, to supply goods on trust // metteremo la somma a Vs. credito, we shall credit you with the amount // credito a breve scadenza, short (o short-term) credit; credito a lunga scadenza, long-term credit; credito a medio termine, medium-term credit; credito agevolato, subsidied (o subsidized) credit; credito agrario, land credit; credito allo scoperto, in bianco, blank (o open) credit, bank overdraft; credito all'esportazione, buyer (o export) credit; credito infruttifero, no-interest bearing credit; credito arretrato, outstanding claim; credito bancario, bank credit; credito commerciale, bankers', commercial credit; credito contabile, book claim; credito di cassa, cash credit; credito d'imposta, tax credit; credito d'investimento, capital investment loan; credito esigibile, debt receivable (o outstanding); crediti esigibili, inesigibili, good, bad debts; crediti congelati, frozen credits; credito garantito, secured credit (o claim); credito immobilizzato, dead loan; credito in conto corrente, current account credit (o overdraft); credito industriale, investment credit; credito ipotecario, mortgage credit; credito irrevocabile, irrevocable credit; credito ordinario, banker's credit; credito per contanti, money loan; credito personale, personal credit; credito potenziale, lending potential; credito privilegiato, preferred (o preferential) claim (o credit); credito pubblico, public credit // azienda di credito, credit institution, lending company; istituto di credito, credit institution, joint-stock bank, (amer.) bank corporation; titolo di credito, credit instrument (o instrument of credit) // carta di credito, credit card; lettera di credito, letter of credit; nota di credito, credit note; facilitazioni di credito, credit facilities; restrizione di credito, credit squeeze.* * *['kredito]sostantivo maschile1) amm. comm. creditsocietà, istituto di credito — credit institution, (loan) bank
fare credito a qcn. — to give sb. credit
comprare qcs. a credito — to buy sth. on credit
essere in credito con qcn. — to be sb.'s creditor
essere in credito — (in banca) to be in the black
2) (considerazione, reputazione) credit, credence, credibilityavere molto credito — to have a lot of credibility, to be held in high esteem
3) (il credere)dare credito a qcn., qcs. — to place credit on sb., sth., to give credence to sb., sth
•* * *credito/'kredito/sostantivo m.1 amm. comm. credit; società, istituto di credito credit institution, (loan) bank; carta di credito credit card; fare credito a qcn. to give sb. credit; comprare qcs. a credito to buy sth. on credit; essere in credito con qcn. to be sb.'s creditor; essere in credito (in banca) to be in the black; il suo credito è di 1000 euro you are 1000 euros in credit; essere in credito di 25 sterline to be 25 pounds in credit2 (considerazione, reputazione) credit, credence, credibility; avere molto credito to have a lot of credibility, to be held in high esteem3 (il credere) dare credito a qcn., qcs. to place credit on sb., sth., to give credence to sb., sth.credito illimitato unsecured credit; credito immobiliare homebuyer's loan; credito d'imposta tax credit; credito inesigibile bad debt. -
12 sujeto
adj.1 fastened, fixed, secured, tethered.2 liable.m.1 subject, matter.2 individual, chap, character, fellow.3 subject.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sujetar.* * *► adjetivo1 (sometido) subject (a, to), liable (a, to)2 (agarrado, atado) fastened, secure1 LINGÚÍSTICA subject2 (individuo) fellow, individual, character————————1 LINGÚÍSTICA subject2 (individuo) fellow, individual, character* * *1. noun m.1) subject2) individual2. (f. - sujeta)adj.fastened, secure- sujeto a* * *1. ADJ1) (=fijo) fastened, secure¿está sujeta la cuerda? — is the rope fastened securely?, is the rope secure?
las ruedas van sujetas por cuatro tuercas — the wheels are held on o secured by four nuts
los espejos estaban sujetos a la pared — the mirrors were fastened o fixed to the wall
2) (=pendiente)2. SM1) * (=tipo) character *2) (Med, Fil) subject3) (Ling) subject4) (Econ)* * *I- ta adjetivo1) ( sometido)2) ( fijo) secureII1) ( individuo) character, individual2) (Fil, Ling) subject* * *I- ta adjetivo1) ( sometido)2) ( fijo) secureII1) ( individuo) character, individual2) (Fil, Ling) subject* * *sujeto11 = subject.Ex: For example, in psychology, S for subject, and E for experimenter are common parlance.
* sujeto de control = control subject.* sujeto pasivo = taxpayer [tax-payer].sujeto2 a= subject to.Ex: Subject to local circumstances, the size of a reserve store should be limited to the accommodation required for about five years' accessions at current rates.
* estar sujeto a = be subject to, make + Nombre + subject to, be bound to.* estar sujeto a cambios = be written in sand, not stone, be subject to change.* estar sujeto a la obligación de = be under the obligation to.* no sujeto a una cuota = non-quota.* sujeto a aprobación = on approval.* sujeto a confirmación = confirmatory.* sujeto a errores = prone to error.* sujeto a impuestos = taxable.* sujeto a presión = under pressure, under the cosh.sujeto3* no sujeto = unanchored.* sujeto al fondo del mar = moored.* * *A (sometido) sujeto A algo subject TO sthel proyecto está sujeto a la aprobación del director the plan is subject to the director's approvalel programa está sujeto a modificaciones the program is subject to changeB (fijo) secureasegúrate de que la cuerda está bien sujeta check that the rope is secure o well fastenedA (individuo) character, individualla policía detuvo a un sujeto sospechoso the police arrested a suspicious character o individualCompuestos:( Fisco) tax authorities; (de un delito) perpetrator; (de un derecho) possessor; (Fin: de una obligación) creditor( Fisco) person liable to tax; (de un delito) victim; (de un derecho) person with an obligation; (de un proceso) defendant; ( Fin) (de una obligación) debtor* * *
Del verbo sujetar: ( conjugate sujetar)
sujeto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sujetó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sujetar
sujeto
sujetar ( conjugate sujetar) verbo transitivo
1
◊ sujétalo bien, que no se escape hold it tight, don't let it go;
tuvimos que sujetolos para que no se pegaran we had to hold them back to stop them hitting each other
c) (fijar, trabar — con clip) to fasten … together;
(— con alfileres) to pin … together
2 ( dominar) to subdue, conquer
sujetarse verbo pronominal
1a) ( agarrarse) sujetose A algo to hold on to sthb) (trabar, sostener):
se sujetó la falda con un imperdible she fastened her skirt with a safety pin
2 ( someterse) sujetose A algo ‹a ley/reglas› to abide by sth
sujeto 1◊ -ta adjetivo
1 ( sometido) sujeto A algo ‹a cambios/revisión› subject to sth
2 ( fijo) secure
sujeto 2 sustantivo masculino
1 ( individuo) character, individual
2 (Fil, Ling) subject
sujetar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to hold: sujétalo fuerte, hold it tight
¿puedes sujetarme la escalera?, can you hold the ladder for me?
(retener) to hold down
(fijar) to fasten, fix
2 (controlar, someter) to restrain, keep in check
sujeto,-a
I adjetivo
1 (fijo) secure
2 (expuesto, sometido) sujeto a, subject to: sujeto a cambios, subject to change
II sustantivo masculino
1 (individuo) individual, person
2 pey sort
un sujeto poco fiable, an unreliable character
3 Ling subject
' sujeto' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- clavada
- clavado
- cual
- él
- elemento
- ella
- ellos
- fina
- fino
- gustar
- maldita
- maldito
- nosotras
- nosotros
- que
- quien
- quién
- suelta
- suelto
- sujeta
- sujetarse
- vosotras
- vosotros
- sujetar
- tú
- usted
- vos
- yo
English:
averse
- do
- fasten
- imagine
- index-linked
- it
- itself
- mind
- opposed
- secure
- securely
- should
- study
- subject
- taxable
- themselves
- they
- type
- you
- attach
- clasp
- relax
* * *sujeto, -a♦ adj1. [agarrado] fastened;las cuerdas están bien sujetas the ropes are secure o are firmly fastened2. [sometido] subject (a to);este proyecto está sujeto a modificaciones this plan is subject to modifications♦ nm1. [de frase] subjectsujeto agente actor2. [individuo] individual;un sujeto sospechoso a suspicious individualEcon sujeto pasivo taxpayer3. Filosofía subject* * *I adj1 ( fijo) secure2:sujeto a subject toII m1 individual2 GRAM subject* * *sujeto, -ta adj1) : secure, fastened2)sujeto a : subject tosujeto nm1) individuo: individual, character2) : subject (in grammar)* * *sujeto1 adj1. (atado) fixed / fastened2. (fijo) secure3. (sometido) subjectsujeto2 n1. (en gramática) subjecten la frase "Juan come carne", "Juan" es el sujeto in the sentence "Juan eats meat" "Juan" is the subject2. (individuo) person -
13 Vorzugsaktienzertifikat
Vorzugsaktienzertifikat
preference share certificate (Br.);
• Vorzugsaktionär preference (preferential, privileged) shareholder (Br.), preferred (privileged, preference) stockholder (US);
• Vorzugsangebot exceptional (special, preferential, preference) offer;
• Vorzugsanspruch preference (preferential, priority, preferred) claim;
• Vorzugsausgabe preference issue;
• Vorzugsbedienung des Erstkommenden (Flugbuchungen) first-come first served basis;
• Vorzugsbedingungen preferential terms;
• Vorzugsbefriedigung priority in the payment of debts;
• Vorzugsbehandlung preference, preferential (priority) treatment, (Zoll) discrimination, Imperial preference (Br.);
• steuerliche Vorzugsbehandlung discriminatory taxation;
• Vorzugsbelieferung priority delivery;
• Vorzugsberechtigter priority permit holder;
• Vorzugsdiskontsatz preferential discount rate;
• Vorzugsdividende participating (preference, Br., preferential, Br., preferred, US) dividend;
• Vorzugsdividende mit fester Verzinsung preferred fixed dividend;
• Vorzugsforderung preferential (privileged) claim;
• Vorzugsfracht preference freight (US);
• Vorzugsfrachtsätze (Fluggesellschaft) commodity rates;
• Vorzugsgläubiger preferential (prior, preferred, secured) creditor;
• Stellung eines Vorzugsgläubigers einnehmen to rank as a preferential creditor;
• Vorzugskarte privilege ticket;
• Vorzugsklausel preference clause;
• Vorzugskurs preferential price;
• Vorzugsliste priority list;
• Vorzugsobligationen preference (Br.) (priority) bonds, participating (senior) bonds;
• Vorzugspfandrecht prior lien;
• Vorzugsplatz[ierung] special (preferred, full, US) position;
• Vorzugspreis bargain (exceptional, private, special, preferential, basement) price;
• Vorzugspreis für Belegung mehrerer Regionalausgaben desselben Blattes (Anzeige) combined edition discount;
• Vorzugsrabatt special rebate[ment], promotion allowance, preferential discount;
• Vorzugsrangfolge preferential priority;
• Vorzugsrate im Luftfrachtverkehr commodity rate;
• Vorzugsrecht prior right, preferential claim (right), preference, priority, privilege;
• mit einem Vorzugsrecht ausgestattet preferential;
• Vorzugssatz specimen (preferential) rate, (Anzeige) preferred (exceptional) position;
• Vorzugsstellung preferential (privileged) position, bull point (coll.);
• Vorzugsstimmrecht preferential voting rights;
• Vorzugstarif preferential tariff (rate), (Fluggesellschaft) commodity rate, (Werbung) special rate;
• Vorzugstermin preference date.Business german-english dictionary > Vorzugsaktienzertifikat
-
14 Obligationen
Obligationen
bonds, [debenture] stock (Br.), debentures, debenture bonds (US), obligations;
• mit Obligationen belastet bonded;
• von Gewinnen in ihrer Verzinsung abhängige Obligationen income bonds (US);
• aufgerufene Obligationen called bonds;
• ausgegebene Obligationen (Bilanz) bonds payable;
• zwecks Ausbau eines Unternehmens ausgegebene Obligationen development bonds (US);
• von einem Konkursverwalter ausgegebene Obligationen receiver's certificates (US);
• noch nicht ausgegebene Obligationen unissued debentures;
• an Stelle von Zinsen ausgegebene Obligationen interest (income) bonds;
• in Stücken ausgegebene Obligationen denominational bonds;
• zur Verbesserung öffentlicher Anlagen ausgegebene Obligationen improvement bonds (US);
• für ungewisse Zeit ausgegebene Obligationen tap bonds (US);
• ausgeloste Obligationen called (drawn) bonds;
• mit Dividendenberechtigung ausgestattete Obligationen dividend bonds (US);
• mit attraktiven Steuervorteilen ausgestattete Obligationen bonds with attractive tax feature;
• ausländische Obligationen foreign bonds;
• auslosbare Obligationen redeemable bonds, bonds callable by lot;
• auswechselbare Obligationen interchangeable bonds;
• nicht mehr bediente Obligationen defaulted bonds (US);
• begebene Obligationen outstanding bonds;
• durch Effektenhinterlegung besicherte Obligationen collateral bonds;
• hypothekarisch besicherte Obligationen mortgage-backed bonds;
• bevorrechtigte Obligationen preferred bonds;
• erstrangige Obligationen first debentures;
• festverzinsliche Obligationen fixed-interest bonds, active bonds (Br.), debenture bonds (US);
• neu fundierte Obligationen redemption bonds;
• erststellig abgesicherte neu fundierte Obligationen refunding first mortgage bonds (US);
• garantierte Obligationen guaranteed debentures;
• durch die Muttergesellschaft garantierte Obligationen indorsed bonds;
• überdurchschnittlich gehandelte Obligationen active bonds (US);
• durch Effektenlombard gesicherte Obligationen collateral trust bonds (US);
• erstrangig gesicherte Obligationen first-lien (senior-lien) bonds;
• durch nachrangige Hypothek gesicherte Obligationen junior-lien bonds;
• hypothekarisch gesicherte Obligationen secured debentures, debenture stock (Br.);
• hypothekarisch nicht gesicherte Obligationen simple bonds (debentures);
• durch Vorranghypothek gesicherte Obligationen prior-lien (underlying, US) bonds;
• klein gestückelte Obligationen fractional debentures, saving (baby) bonds (US);
• getilgte Obligationen cancelled bonds;
• gewinnberechtigte Obligationen profit-sharing bonds, participating bonds (debentures);
• gleichartige Obligationen similar bonds;
• beim (bei einem) Treuhänder hinterlegte Obligationen escrow bonds (US);
• hochverzinsliche Obligationen high-yield bonds;
• indexgekoppelte Obligationen index-linked bonds;
• kommunale Obligationen local government bonds (Br.), municipal bonds (US);
• konvertierbare Obligationen convertible debentures;
• jederzeit kündbare Obligationen callable (redeemable, optional, US) bonds, redeemable debentures;
• nach festgelegten Terminen kündbare Obligationen indeterminate bonds (US);
• kurzfristige Obligationen short[-term] bonds (debentures);
• langfristige Obligationen long[-term] bonds (debentures);
• auf Dollar lautende Obligationen bonds denominated in dollars;
• auf den Inhaber lautende Obligationen bearer (coupon, US) bonds, bonds to bearer, bearer debentures;
• auf den Namen lautende Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• minderwertige Obligationen junk bonds;
• mündelsichere Obligationen legal bonds (US), trustee bonds (Br.);
• Not leidende Obligationen overdue stocks (Br.),defaulted bonds (US);
• öffentlich-rechtliche Obligationen public bonds, bonds of state (public) corporations;
• pfandgesicherte Obligationen secured bonds (debentures);
• prolongierte Obligationen continued (extended, US, renewal) bonds;
• zur Tilgung rückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• rückkaufbare Obligationen redeemable debentures;
• in Teilzahlungen rückzahlbare Obligationen instal(l)ment bonds (US);
• vorzeitig rückzahlbare Obligationen callable bonds (US);
• steuerfreie Obligationen tax-exempt (-free) bonds, tax-free obligations;
• tilgbare Obligationen callable (redeemable) bonds;
• nicht übertragbare Obligationen registered debentures (bonds, Br.);
• uneingelöste Obligationen unpaid bonds;
• ungesicherte Obligationen unsecured (naked) debentures;
• ungültige Obligationen disabled bonds (Br.);
• unkündbare Obligationen irredeemable bonds, irredeemable (Br.) (perpetual) debentures;
• in Serien unterteilte Obligationen serial bonds;
• unverzinsliche Obligationen non-interest-bearing bonds;
• frei verfügbare Obligationen free bonds;
• durch Wechsel verstärkte Obligationen endorsed bonds;
• vorläufige Obligationen temporary bonds;
• in Währungen verschiedener Länder zahlbare Obligationen multiple-currency bonds (US);
• in gesetzlichen Zahlungsmitteln zahlbare Obligationen legal-tender bonds;
• nur bei Gewinnerträgnissen zinspflichtige Obligationen adjustment bonds;
• zinstragende Obligationen interest-bearing bonds;
• zwecks Tilgung zurückgekaufte Obligationen bonds purchased for cancellation;
• zurückgenommene Obligationen redeemed bonds;
• in Raten zurückzahlbare Obligationen instalment bonds (US);
• zweitrangige Obligationen second debentures;
• Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen non-assented bonds;
• Obligationen ausländischer Gesellschaften foreign corporate bonds (US);
• Obligationen mit zusätzlichem Gewinnbeteiligungsrecht participating bonds (debentures);
• Obligationen der öffentlichen Hand public stocks;
• Obligationen eines Immobilienfonds real-estate bonds;
• Obligationen mit Kapital- und Dividendengarantie guaranteed bonds (US);
• Obligationen ohne Konversionsrechte straight bonds;
• Obligationen mit abgetrennten, noch nicht fälligen Kupons ragged bonds (US);
• Obligationen mit kurzer Laufzeit short-term bonds (debentures);
• Obligationen mit langer Laufzeit long-term bonds (debentures);
• Obligationen mit variabler Rendite variable-yield debentures;
• Obligationen in Stückelungen bis 500 Dollar fractional debentures, small (savings) bonds (US);
• Obligationen ohne Tilgungsraten irredeemable bonds (debentures);
• Obligationen öffentlicher Versorgungsbetriebe public-utility bonds;
• Obligationen mit aufgeschobener (allmählich ansteigender) Verzinsung non-interest-bearing discount (deferred, Br.) bonds;
• Obligationen mit gleich bleibender Verzinsung continued bonds (US);
• Obligationen kommunaler Wasserwerke water bonds;
• Obligationen mit Wechselkursfreigabe floating-rate bonds;
• Obligationen mit gestaffeltem Zinssatz graduated interest debentures;
• Obligationen mit Zinsschein coupon bonds;
• Obligationen abrufen to call bonds;
• Obligationen ausgeben to issue bonds;
• Obligationen auslosen to draw bonds;
• Obligationen in großen Mengen auf den Markt bringen to put obligations on the market in large blocks;
• Obligationen einlösen to pay off bonds;
• Obligationen auf den Namen eintragen to register bonds (debentures);
• Obligationen neu emittieren to reissue debentures;
• Obligationen kündigen to call in bonds;
• Obligationen tilgen to redeem bonds (debentures);
• Obligationen unterbringen to place bonds;
• Obligationen mit zweijähriger Laufzeit und einer 11%igen Rendite verkaufen to sell two-year bonds on yield of 11%;
• Obligationenagio bond premium;
• Obligationenangebot debenture offering;
• Obligationenanleihe loan on debentures, debenture loan;
• Obligationenausgabe issue of debentures, bond (debenture) issue;
• Obligationenbesitz bondholdings;
• Obligationenbuch bond register (book);
• Obligationengläubiger bondholder, debenture holder, bond (debenture) creditor;
• Obligationenhandel bond trading;
• Obligationeninhaber bondholder, debenture holder;
• Obligationenkündigung bond retirement;
• Obligationenmarkt bond market;
• Obligationenrecht law of contract;
• Obligationenschuld debenture (bonded) debt;
• Obligationenschulden (Bilanz) bonded debts (indebtedness), bonds payable;
• Obligationenschuldner bond debtor, obligor (US);
• durch nachstehende Hypothek gesicherte Obligationenserie junior issue;
• Obligationentilgung redemption of bonds (debentures);
• Obligationenzinsen interest upon bonds, bond interest, debenture interests (US);
• Obligationenzinsschein bond coupon.
Obligationen, deren Besitzer einer Sanierung des Unternehmens nicht zustimmen
non-assented bonds -
15 Konto
Konto n (Kto.) 1. BANK account, a/c; relationship (in relationship banking); 2. RW, V&M account, a/c • à Konto BANK account of, a/o, on account, o/a • auf Konto von BANK account of, a/o • ein Konto abfragen BANK, COMP, SOZ query an account (effiziente elektronische Einblicknahme der Finanz- und Sozialversicherungsbehörden in die Kontenstammdaten der Kunden deutscher Banken ohne Vorabinformation der Betroffenen; from May 2005 financial and social security agencies have the right to detect accounts and gain an insight into master data of account holders) • einem Konto einen Betrag gutschreiben BANK credit a sum to an account, pay a sum into an account • kein Konto BANK no-account, n/a • Konto abschließen BANK, RW balance an account • Konto abstimmen BANK, FIN, RW balance an account, rule off, reconcile an account • Konto ausgleichen BANK, FIN, RW balance an account, settle an account, offset an account • per Konto BANK account of, a/o* * *n (Kto.) 1. < Bank> account (a/c) ; relationship (in relationship banking) ; 2. <Rechnung, V&M> account (a/c) ■ à Konto < Bank> account of (a/o), on account (o/a) ■ auf Konto von < Bank> account of (a/o) ■ Konto abschließen <Bank, Finanz, Rechnung> balance an account ■ Konto abstimmen <Bank, Finanz, Rechnung> balance an account, rule off, reconcile an account ■ Konto ausgleichen <Bank, Finanz, Rechnung> balance an account, settle an account, offset an account ■ einem Konto einen Betrag gutschreiben < Bank> credit a sum to an account, pay a sum into an account ■ kein Konto < Bank> no-account (n/a) ■ per Konto jarg < Bank> account of (a/o)* * *Konto
account, (Guthaben) balance;
• a Konto [received] on account, a vista;
• zum Ausgleich eines Kontos to settle (in settlement of) an account;
• abgerechnetes Konto settled account;
• abgeschlossenes Konto closed account, account ruled off;
• abgetretenes Konto assigned account (US);
• abhebeberechtigtes Konto withdrawable account;
• allgemeines Konto general account;
• als sicher angesehenes Konto well-regarded account;
• ausgeglichenes Konto balanced account;
• belastetes Konto account debited, debited account;
• Konto beschlagnahmt account attached (US);
• lange bestehendes Konto long-standing account;
• debitorisches Konto debit (debtor) account;
• eingefrorenes Konto frozen (blocked) account;
• erkanntes Konto account credited;
• fiktives Konto fictitious (proforma) account;
• fingiertes Konto pro-forma (fictitious) account;
• frisiertes Konto wangled account;
• gebundenes Konto time deposit;
• gedecktes Konto secured account;
• ungenügend gedecktes Konto overextended account (US);
• debitorisch geführtes Konto debit (debtor) account;
• hilfsweise geführtes Konto adjunct account;
• im Inland geführtes Konto inland account;
• kreditorisch geführtes Konto non-borrowing account;
• gemeinsames Konto participation account;
• gemeinschaftliches Konto joint account;
• beim Drittschuldner gepfändetes Konto garnishee account;
• gesperrtes Konto blocked account (deposit);
• internes Konto internal account;
• kein Konto no account (n/a);
• kreditorisches Konto creditor account;
• laufendes Konto current (working, personal, running, continuing, check[ing], US, drawing, US, open, US) account, demand deposit (US);
• lebendes Konto personal (customer’s) account;
• normales Konto ordinary account;
• offenes Konto open (current, check[ing], US, drawing) account;
• offen stehendes Konto open (unsettled) account;
• persönliches (privates) Konto private account;
• provisorisches Konto interim (provisional) account;
• reguliertes Konto settled account;
• revolvierendes Konto revolving account;
• tägliches Konto account current, check[ing] account (US);
• totes Konto (Depot) securities ledger, (Sachkonto) nominal (US) (impersonal, Br.) account, (umsatzloses) sleeping (inactive, dead, Br.) account;
• transitorisches Konto suspense (suspended) account;
• überzogenes Konto overdrawn account, overdraft;
• umsatzloses (unbewegtes) Konto dormant (broken, inactive, dead, Br., inoperative, Br.) account, inactive account (US);
• umsatzträchtiges Konto active (unbroken) account;
• unpersönliches Konto impersonal (Br.) (nominal) account;
• unverzinsliches Konto account bearing no interest, non-interest-bearing account;
• versichertes Konto insured account (US);
• verzinsliches Konto interest-bearing account;
• vorjähriges Konto last year’s account;
• vorläufiges Konto suspense (provisional) account;
• zediertes Konto assigned account (US);
• zinstragendes Konto interest-bearing account;
• zweckgebundenes (zweckbestimmtes) Konto earmarked account;
• Konto Abschreibungen depreciation account;
• Konto für Abschreibungsrücklagen depreciation reserve account;
• Konto der Anlagewerte fixed-asset (capital) account;
• Konto des Ausstellers drawer’s account;
• Konto Beteiligungen investment account;
• Konto für Diverse sundries (sundry persons’, Br.) account;
• Konto für nachträglich eingegangene Dubiosen bad-debts collected account (US);
• Konto für Gelder der öffentlichen Hand, Konto für staatliche (öffentliche) Gelder public account (Br.);
• Konto eines nicht entlasteten Gemeinschuldners account with an undischarged bankrupt;
• Konto der Hauptniederlassung head-office account;
• laufendes Konto mit ständigem Kreditsaldo credit account;
• Konto mit Kündigungsfrist fixed (time, US) deposit;
• Konto einer Organgesellschaft intercompany account;
• Konto für Privatentnahmen drawing account;
• Konto für Sonderziehungen (Weltwährungsfonds) special drawing account;
• Konto beim Stammhaus head-office account;
• Konto mit häufigen (hohen) Umsätzen active account;
• Konto für kurzfristige Verbindlichkeiten liability account;
• Konto zur vorläufigen Verbuchung unklarer Posten over and short account;
• Konto Verschiedenes sundries journal;
• Konto, aus dem die Verwendung des Reingewinns ersichtlich ist appropriation account;
• Konto überfälliger Wechsel bills overdue account;
• Konto für laufende Zahlungen budget account;
• Konto zweifelhafter Zinseingänge reserve (suspense, Br.) interest account;
• von seinem Konto abheben to draw (make a draft) on one’s account;
• Konto abrechnen to settle (balance) an account;
• Kontoabschließen to balance (close [and rule], run off, post) an account;
• Konto alimentieren to place an account in funds;
• Konto anlegen to open an account [with];
• Betrag auf jds. Konto anweisen to have an account credited to s. one’s account;
• Konto aufgliedern to analyse (break down, US) an account;
• Konto aufheben (auflösen) to eliminate (close) an account;
• sein Konto auflösen to withdraw one’s account;
• Konto aufstellen to make up an account;
• Konto ausgleichen to balance (settle) an account, (begleichen) to quit scores, to settle (discharge) an account;
• Konto zugeteilt bekommen to be assigned an account;
• Konto belasten to debit an account, to pass to the debit of (charge against) an account;
• Konto mit einem Betrag belasten to pass an account (place a sum) to the debit of an account;
• jds. Konto mit einem Betrag belasten to charge an amount to s. one’s account, to place a sum to s. one’s debit;
• Konto mit sämtlichen Kosten belasten to charge an account with all the expenses;
• Konto bereinigen to clear up an account;
• Richtigkeit eines Kontos bestätigen to verify an account;
• Konto debitieren to pass (place) to the debit of (debit) an account;
• Konto dotieren to place an account in funds;
• Konto durchsehen to go over an account;
• Konto einrichten to open an account [with];
• auf ein Konto einzahlen to pay into an account;
• Betrag auf jds. Konto einzahlen to pay in a sum to s. one’s credit;
• Konto entlasten to approve an account;
• Konto mit dem Gegenwert erkennen to credit the proceeds to an account;
• Konto eröffnen to open an account;
• Konto bei einer Bank zugunsten von... eröffnen to open an account with a bank to the favo(u)r of...;
• Konto für j. errichten to open an account in s. one’s name;
• auf einem Konto erscheinen (figurieren) to appear in an account;
• Konto führen to keep an account;
• Konto glattstellen to discharge (settle) an account;
• einem Konto gutschreiben to credit (pass, place to the credit of) an account;
• Konto bei einer Bank haben to have a bank account (an account with a bank);
• sein Konto überzogen haben to have an overdraft;
• über ein Konto mittels Scheckkarte verfügen können to hold an account under current check-card arrangements;
• Konto kreditieren to pass (place) to the credit of an account;
• Konto kündigen to call up an account;
• Konto anwachsen lassen to run up an account;
• Konto unausgeglichen lassen to let an account stand over;
• Konto löschen to close and rule an account;
• um Errichtung eines Kontos nachsuchen to solicit for an account;
• auf Konto nehmen to take on credit;
• Konto pfänden to garnish (attach, US) the balance of an account;
• Konto prüfen to analyse (check, examine) an account;
• Konto regulieren to regulate an account, to even up an account in funds;
• Konto saldieren to balance an account;
• [faules] Konto versuchsweise sanieren to nurse an account (Br.);
• Konto schließen to close an account;
• auf jds. Konto setzen to pass (put down) to s. one’s account;
• Konto sperren to block (freeze) an account;
• Konto überprüfen to go over an account;
• Geld auf ein anderes Konto überschreiben to transfer money to another account;
• sein Konto überschreiten (überziehen) to overdraw (overcheck, US) one’s account, to make an overdraft (US), (fam.) to overdraw the badger (Br.);
• sein Konto nur begrenzt überziehen to keep one’s overdraft within reasonable limits;
• Konto laufend überziehen to run up overdrafts (US);
• Konto unterhalten to maintain (keep, operate) an account
• Konto bei einer Bank unterhalten to have (hold) an account with a bank;
• Konto bei der Landeszentralbank unterhalten to have a deposit account with the Federal Reserve Bank (US);
• auf ein Konto verbuchen to enter into an account;
• über jds. Konto verfügen to sign on s. one’s account;
• Saldo eines Kontos ziehen to balance an account;
• einem Konto zuschlagen to add to an account;
• Kontoabhebung drawing on an account;
• beabsichtigte Kontoabhebung einen Monat vorher anzeigen to give one month’s notice of withdrawal;
• Kontoabhebung vornehmen to make a draft on (withdraw from) one’s account, to draw on an account;
• Kontoabrechnung computation of account, (Bankauszug) bank reconciliation statement;
• Kontoabrechnung nicht anerkennen to question the computation of an account;
• Kontoabschluss closing [of an account], balancing (making up) the account, rest (Br.);
• halbjähriger Kontoabschluss accounts to be settled every six months;
• Kontoabstimmung bank reconciliation;
• Kontoabtretung assignment of an account;
• Kontoabwicklung running of an account;
• Kontoänderung change of account;
• Kontoanerkennung approval of account;
• Konto anreicherung feeding of an account;
• Kontoauflösung closing (elimination, US) of an account;
• Kontoaufstockung buildup of an account;
• Kontoauftrag account mandate;
• Kontoausgleich account balance.
auftauen, Konto
to unfreeze an account;
• eingefrorenen Kredit auftauen to unblock a frozen credit.
entsperren, Konto
to deblock (unblock) an account.
Konto, aus dem die Verwendung des Reingewinns ersichtlich ist
appropriation account -
16 pignus
pignus, ŏris and ĕris (old form in plur.:I.pignosa pignora eodem modo quo valesii, auselii... dicebantur,
Fest. p. 213 Müll.), n. [root pac-, of pango; cf. paciscor], a pledge, gage, pawn, security, mortgage (of persons as well as things).Lit.:2.opponere se pigneri,
Plaut. Ps. 1, 1, 85:ager oppositus est pignori,
Ter. Phorm. 4, 3, 56:servus, quem hic reliqueram Pignus pro me,
Plaut. Capt. 5, 1, 19:quo facto pignore animos centurionum devinxit,
Caes. B. C. 1, 39:rem alicujus pignori accipere,
Tac. H. 3, 65:pignora apud se deposita persequi et vindicare,
Paul. Sent. 5, 26, 4:sub pignoribus mutuas pecunias accipere,
Dig. 13, 7, 12:habere aliquid pignori,
ib. 20, 4, 2:liberare pignus a creditore,
ib. 20, 4, 4:pignoribus cavere alicui,
ib. 43, 3, 2: aurum [p. 1376] pignori apud aliquem ponere, ib. 13, 7, 27:viginti milia faenus pignoribus positis,
income from mortgages, Juv. 9, 141.—Esp., of the security for the payment of his fine, which was taken by the consul of a senator who failed to attend in the Senate:pignus auferre,
Cic. de Or. 3, 1, 4: pignoribus terreri, Crass. ib.; so,senatores pignoribus cogere,
Cic. Phil. 1, 5, 12:pignora capere,
Liv. 3, 38, 12;of hostages,
id. 33, 22:marium pignora,
male hostages, Suet. Aug. 21: pignus praetorium, the security which the prœtor took as a guarantee for the preservation of a thing when he put it in the possession of a creditor, or fidei commissarius, Dig. 13, 7, 26; 41, 5, 12.—Esp., in phrases.(α).Pignus capere, to take a pledge or security for payment:(β).certis verbis pignus capiebatur,
Gai. Inst. 4, 29; 26 al.—Pignora capere, to issue execution, make seizure of property:(γ).Vettium, pignoribus captis, cojecit in carcerem,
Suet. Caes. 17:eorum, qui debita confessi sunt, pignora capi et distrahi possunt,
Paul. Sent. 5, 5 A, 4:per vim debitoris sui pignora, cum non haberet obligata, capere,
id. ib. 5, 26, 4.—Pignoris capio, a proceeding by which the summary collection of certain debts was secured, Gai. Inst. 4, 26 (v. Sandars ad Just. Inst. introd. § 96).—B.Transf.1.The object of a wager, a wager, stake:2.da pignus, ni ea sit filia,
lay a wager, bet, Plaut. Ep. 5, 2, 34; so id. ib. 36:cum illo dare,
id. Bacch. 4, 9, 133:pignore certare cum aliquo,
Verg. E. 3, 31:quovis pignore contendere,
to lay any wager, bet any thing, Cat. 44, 4:et quaerit posito pignore vincat uter,
Ov. A. A. 1, 168:in quodvis pignus vocare, ni, etc.,
Gell. 5, 4, 2:ponere pignus cum aliquo de re aliquā,
Val. Max. 4, 3, 3.—A contract in which security is given, Dig. 13, 7, 1; 20, 6, 3.—II.Trop.A.A pledge, token, assurance, proof:B.magnum pignus ab eo rei publicae datum, se, etc.,
Cic. Phil. 1, 2, 4:pignora voluntatis,
id. Cael. 32, 78:injuriae,
id. Phil. 13, 3, 6:societatis,
Tac. H. 4, 61:sceleris,
id. ib. 4, 57:imperii,
id. ib. 3, 72:reconciliatae gratiae pignus,
Curt. 6, 7, 35:pignora da, genitor, per quae tua vera propago Credar,
sure tokens, Ov. M. 2, 38; 5, 247; 7, 497:in vultu pignora mentis habet,
id. A. A. 2, 378:digito pignus fortasse dedisti,
i. e. a ring, Juv. 6, 27.—Concr.1.Children, parents, brothers and sisters, relatives, as pledges of love (only after the Aug. period):2. 3.nunc tibi commendo communia pignora, natos,
Prop. 4 (5), 11, 73; Ov. M. 11, 543:prolemque gemellam Pignora bina dedi,
id. H. 6, 121:tot natos natasque et pignora cara nepotes,
id. M. 3, 134:ascita pignora,
Stat. S. 2, 1, 86:pignora conjugum ac liberorum,
Liv. 2, 1, 5:obsecratio illa judicum, per carissima pignora, utique, si et reo sint liberi, conjux, parentes, utilis erit,
Quint. 6, 1, 33:habens filiam, uxorem, nepotem, sorores, interque tot pignora veros amicos,
Plin. Ep. 1, 12, 3; Tac. A. 12, 2:proxima pignora,
id. ib. 15, 36:ne in conjugem, in familiam, in cetera pignora ejus saeviret,
id. ib. 16, 26; id. G. 7:frangi aspectu pignorum suorum,
id. Agr. 38.—Hence, in gen., -
17 ungesichert
I Adj.1. Waffe: with the safety catch off; Fahrzeug, Unfall-, Baustelle etc.: unsecured; Bergsteiger: climbing without belays; Artist etc.: working without a safety net (bzw. rope)2. Beweis, Meldung: unsubstantiated3. FIN., Darlehen etc.: unsecured4. EDV NETZWERK, VERBINDUNG: insecureII Adv. klettern etc.: without belays; auf dem Seil gehen, am Trapez turnen etc.: without a safety net* * *unsecured* * *ụn|ge|si|chertadjunsecured, not secured; Kredit unsecured; Schusswaffe cocked, with the safety catch off* * *un·ge·si·chert\ungesicherter Gläubiger unsecured creditor* * *A. adj1. Waffe: with the safety catch off; Fahrzeug, Unfall-, Baustelle etc: unsecured; Bergsteiger: climbing without belays; Artist etc: working without a safety net (bzw rope)2. Beweis, Meldung: unsubstantiated3. FIN, Darlehen etc: unsecured4. IT Netzwerk, Verbindung: insecureB. adv klettern etc: without belays; auf dem Seil gehen, am Trapez turnen etc: without a safety net* * *adj.unsecured adj. -
18 nexum
nexum ī, n [P. n. of necto], a bond secured upon the personal liberty of the debtor, voluntary assignment of the person for debt, slavery for debt: ius nexi: nexum inire, L.: omnia nexa civium liberata.* * *obligation between creditor/debtor; (pre-300 BC debtor bondman for non-payment) -
19 Benachteiligung
Benachteiligung f RECHT discrimination, (AE) unfavorable treatment, (BE) unfavourable treatment* * ** * *Benachteiligung
handicap[ping], injury, prejudice, discrimination [against];
• wirtschaftlich nicht zu rechtfertigende Benachteiligung unjustified economic discrimination;
• steuerliche Benachteiligung discriminatory taxation;
• Benachteiligung im Berufsleben (Arbeitsleben) job discrimination (US);
• Benachteiligung ausländischer Erzeugnisse discrimination against goods from foreign countries;
• vielfältige Benachteiligungen von Frauen many forms of discrimination against women;
• Benachteiligung bestimmter Geschlechter sex discrimination;
• Benachteiligung der Gläubiger preference of one creditor over others, defrauding secured creditors (US);
• Benachteiligung der Minderheit fraud on the minority.
См. также в других словарях:
secured creditor — see creditor Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. secured creditor … Law dictionary
secured debt — debt backed by a mortgage, pledge of collateral or other lien. It is debt for which the creditor has the right to pursue specific pledged property upon default (Glossary of Common Bankruptcy Terms) A claim secured by a lien in the debtor s… … Glossary of Bankruptcy
secured debt — n. A debt that is guaranteed by certain items that the creditor may take if the debtor fails to pay back the loan. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. secured debt … Law dictionary
secured transaction — secured trans·ac·tion n: a transaction that is intended to create a security interest in personal property (as goods) or fixtures and that is governed by Article 9 of the Uniform Commercial Code compare security agreement Merriam Webster’s… … Law dictionary
creditor’s bill (suit) — n. A proceeding brought in equity by a creditor who has secured judgment against a debtor to enforce payment of the debt if the creditor cannot reach the debtor’s property at law. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of… … Law dictionary
secured debts — In bankruptcy, a debt is secured if the debtor gave the creditor a right to repossess the property or goods used as collateral. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
secured — The status a creditor has when he has security or a right in some property that he can sell or realize on. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
Secured loan — A secured loan is a loan in which the borrower pledges some asset (e.g. a car or property) as collateral for the loan, which then becomes a secured debt owed to the creditor who gives the loan. The debt is thus secured against the collateral in… … Wikipedia
creditor — a person or business to whom money is owed. Glossary of Business Terms A party who is owed money by another party. American Banker Glossary lender of money. Bloomberg Financial Dictionary The party that receives assets from the debtor/originating … Financial and business terms
creditor — A person to whom a debt is owing by another person who is the debtor. Rooney v. Inheritance Tax Commission of Kansas, 143 Kan. 143, 53 P.2d 500, 501. One who has a right to require the fulfillment of an obligation or contract. Murphy v. Jos.… … Black's law dictionary
creditor — A person to whom a debt is owing by another person who is the debtor. Rooney v. Inheritance Tax Commission of Kansas, 143 Kan. 143, 53 P.2d 500, 501. One who has a right to require the fulfillment of an obligation or contract. Murphy v. Jos.… … Black's law dictionary